Mishima: A Vision of the Void download epub
by Alberto Manguel,Marguerite Yourcenar
Here, Marguerite Yourcenar, a brilliant reader of Mishima and a scholar with an eye for the cultural roles of fiction .
A Vision of the Void. Translated by Alberto Manguel
A Vision of the Void. Translated by Alberto Manguel. Energy is Eternal Delight WILLIAM BLAKE The Marriage of Heaven and Hell. But if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? MATTHEW 5:13.
My vision of the void: Mishima and a troop of young toughs are relaxing in a bar, arm wrestling and .
I was inspired to read Marguerite Yourcenar's book, Mishima: A Vision Of The Void (1980) because of eminent Japanese critic Donald Richie's praise of it. Make no mistake, Yourcenar has not attempted to write a definitive biography or critical study, however, has drafted a tribute to Japanese author Yukio Mishima as a symbol in life as well as expressed in his writings.
Yourcenar, Marguerite. Translation of: Mishima, ou, La vision du vide. Mishima, Yukio, 1925-1970, Authors, Japanese. New York : Farrar Strauss, and Giroux. Books for People with Print Disabilities. Internet Archive Books. Gutierres on October 18, 2012. SIMILAR ITEMS (based on metadata).
Marguerite Yourcenar (UK: /ˈjʊərsənɑːr, ˈjʊkənɑːr/, US: /ˌjʊərsəˈnɑːr/, French: (listen); 8 June 1903 – 17 December 1987) was a Belgian novelist and essayist born in Brussels, Belgium, who became a US citizen in 1947
Marguerite Yourcenar (UK: /ˈjʊərsənɑːr, ˈjʊkənɑːr/, US: /ˌjʊərsəˈnɑːr/, French: (listen); 8 June 1903 – 17 December 1987) was a Belgian novelist and essayist born in Brussels, Belgium, who became a US citizen in 1947. Winner of the Prix Femina and the Erasmus Prize, she was the first woman elected to the Académie française, in 1980, and the seventeenth person to occupy seat 3.
Mishima: A Vision of the Void.
Marguerite Yourcenar writes of Mishima both through his art and as an object of art. Part biography and part literary criticism, Mishima: A Vision of the Void attempts to create a double helix that pairs Mishima’s ideas and expressions in life with his literary visions. It succeeds at times, sometimes with great insight, but for the most part this book moves slowly through somewhat airy analysis. Where this author shows her power as a writer is in understanding the highlights of Mishima’s life as expressed in his books, plays and essays.
Marguerite Yourcenar's literary biography of Yukio Mishima delves into the enigmatic author as well as the social . Mishima: A Vision of the Void': Remembering a literary giant as he would have wanted.
Marguerite Yourcenar's literary biography of Yukio Mishima delves into the enigmatic author as well as the social conditions that shaped his rise and fall. by Stephen Mansfield.
Yourcenar, Mishima: A Vision of the Void, (Trans. Alberto Manguel with Marguerite Yourcenar)Farrar, Straus, New York, 1980, (1985). The Seminar of Jacques Lacan: Book XVIII. Le Sé. Jacques Lacan. J. Lacan, Le Sé de Jacques Lacan: Livre XVIII.
MISHIMA A Vision of the Void By Marguerite Yourcenar Translated from the French By Alberto Manguel in. .
MISHIMA A Vision of the Void By Marguerite Yourcenar Translated from the French By Alberto Manguel in Collaboration with the author Farrar, Straus and Giroux. Yourcenar is sensitive to Mishima's fanatical fixation on what he perceived as the emasculation of Japan in recent times, his attempts in his own life to adhere to the heroic virtues of earlier times, and the visionary quality with which these obsessions were expressed in his writing. She is so sensitive, in fact, that she becomes an ideal reader of his novels and plays.
Category: Literature & Fiction
Subcategory: History & Criticism
Publisher: University of Chicago Press; 1 edition (September 1, 2001)
Pages: 160 pages