» » Protagoras and Meno (Penguin Classics)

Protagoras and Meno (Penguin Classics) download epub

by W. K. C. Guthrie,Plato

Epub Book: 1437 kb. | Fb2 Book: 1370 kb.

Introducing Little Black Classics: 80 books for Penguin's 80th birthday

Introducing Little Black Classics: 80 books for Penguin's 80th birthday. Little Black Classics celebrate the huge range and diversity of Penguin Classics, with books from around the world and across many centuries. They take us from a balloon ride over Victorian London to a garden of blossom in Japan, from Tierra del Fuego to 16th-century California and the Russian steppe.

Imprint: Penguin Classics. Published: 27/10/2005. For the latest books, recommendations, offers and more. Imprint: Penguin Classics.

Protagoras and Meno, Plato. The Penguin Classics, 1956. Irony and Insight in Plato's Meno. Paul W. Gooch - 1987 - Laval Théologique et Philosophique 43 (2):189-204. Plato: Meno and Phaedo. Plato - 1980 - Cambridge University Press.

The Penguin Classics, 1956.

Home Browse Books Book details, Protagoras and Meno. By Plato, W. K. C. Guthrie. Publisher: Penguin Book. Place of publication: Harmondsworth, England. The Protagoras and Meno are two of the most enjoyable and readable of Plato's dialogues. Publication year: 1956.

Guthrie (Translator). Published 1970 by Penguin Classics. Published 1966 by Penguin Books Ltd. Mass Market Paperback, 157 pages. ISBN: 0140440682 (ISBN13: 9780140440683). Fifth Reprint of 1956 Translation, Paperback, 157 pages. Author(s): Plato, . Guthrie (Translator).

Protagoras and Meno (1956) dialogues of Plato, translator. Preceded by Terrot R. Glover. In the Beginning: Some Greek Views of the Origins of Life and the Early State of Man (1957). On the Heavens, translator (1969).

Find Rare Books, Pune, Maharashtra. Plato protagoras and meno translated by . guthrie the penguin classics 3/6 1961. July 29 at 8:43 AM ·. And Quiet Flows the Don Mikhail Sholokhov. Translated from the Russian by Stephen Garry.

Read instantly in your browser. I've read the translations of Plato's Meno by Guthrie and Waterfield, and I like Beresford's the most. by Plato (Author), Adam Beresford (Translator), Lesley Brown (Introduction) & 0 more.

Widely regarded as his finest dramatic work, the Protagoras, set during the golden age of Pericles, pits a youthful Socrates against the revered sophist Protagoras, whose brilliance and humanity make him one the most interesting and likeable of Socrates' philosophical opponents, and turns their encounter into a genuine and lively battle of minds. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines.

157p paperback, illustrated cover, a fresh copy, seems unread, Penguin Classics L68, excellent, like new

Comments: (7)

I agree with previous reviews that the translation of Protagoras and Meno in this edition is great. The commentary on Protagoras, however, is unsatisfying. For example: Socrates (S) starts with an argument that virtue cannot be taught; and Protagoras (P) starts with an opposite argument; but by the end of the dialogue, S argues that virtue is knowledge, thus teachable; and P argues the opposite. Thus, S and P reverse positions. I would like to know more about why this is and what it means. Unfortunately the commentator only gives about 1 full page (in the end of the essay) to talk about it, hardly enough for my taste.
I also expect from the commentary to mention some insights that you may miss by reading the text alone. For example: why did Plato uses a eunuch to open a door, and that this eunuch mistakenly identifies Socrates as a sophist? (Plato could have said that a slave boy open a door or something like that). The reason is because: it is a commentary on the ignorance of the demos of Athens who also mistaken Socrates for a sophist and thus condemned him to death. Both the eunuch and the demos of Athens are missing something important: the demos of Athens is missing their philosophical thinking; and the eunuch is obviously missing some critical part of himself. This the commentator does not even mention.
Meticulous, literal translations. The Protagoras was a great read. Decent price for such good translations and interpretive essays, which I have not read yet, but look forward to. These translations of the Protagoras and Meno should be the standard! They are the clearest and most faithful to the original Greek.
This is the best edition of these dialogues. The translations are clear and accurate, the essays extremely helpful.
I thought I'd like philosophy, but come to find out, I stuck at it, but the book was alright. It's just a book, after all.
For a classic work like the Iliad or a dialogue of Plato that has been often translated, one should decide carefully which translation to read, rather than reading whatever version one finds first at the library or bookstore. Guthrie wrote the monumental six volume History of Greek Philosophy, and also a monograph on Orphism, which certainly should be understood by a scholar of Plato. Aside from having a massive pile of knowledge about ancient Greek philosophy, Guthrie is a good writer, and I recommend this translation.

The Protagoras is a conversation between Socrates and Protagoras (mostly with Socrates speaking) about what virtue is. The dialogue starts with Socrates asking for his young friend Hippocrates what effect the teaching of Protagoras will have on him. Protagoras answers that each day Hippocrates will make progress towards a better state, and then Socrates begins his procedure of questioning people to show that they don't know what they think they do. It would be unsatisfying if a piano teacher told you that they would help you progress towards a better state instead of saying they will help you become able to play the piano. This better state to which Protagoras claims to guide students turns out to mean virtue. Socrates asks if virtue can be taught, and then moves to the bulk of the dialogue about what virtue itself is. After some time, Socrates asserts that wisdom, temperance, courage, justice, and holiness are all one thing: this is the famous notion that virtue is knowledge (in more than a Jeopardy sense) and that no one does bad knowingly.

The Meno is the clearest instance that exists (as far as I know) of the "Socratic method". Usually Socrates pushes questions at someone and shows them that they don't understand something they thought they did. This is a useful practice and ought to be done more now. But in the Meno we have an example of the method leading to a piece of knowledge rather than merely knowing that one doesn't know something. Socrates starts talking to a slave boy about squares and asks, if we start with a square where each side has length 2 (and thus the square has area 4) and then draw a square of twice the area (namely with area 8), do we know how long each side of this new square is? With many things that we think we know, we have reactions that we say without thorough understanding, and here the slave boy without thinking is sure that it is a simple question and that the answer is, each side of the new square has length 4. This is wrong, and Socrates shows why it is wrong and how to find a correct answer. This process can amount to genuine knowledge: we have some idea about something, we see that it is wrong, and then we go through meticulously to find a correct answer, and because we worked through this we may remember the reasoning and eventually the reasoning will come to us without strain.
I enjoyed this edition very much. The dialogs are very readable, and the translator provides a summary of each one first. This summary helps one see things in the dialog that one might otherwise miss.

These two dialogs involve fundamentally questions on the nature of knowledge and virtue, but leave these questions and the question of whether virtue can be taught unanswered. Hence they are both open-ended introductions to an important topic which eventually lead to the same conclusion (that we can't really even define virtue sufficiently to determine whether it can be taught).

In Protagoras, we find a lively description of education in general-- its hazards and benefits, and the arguments as to what extent it can actually produce good citizens (Protagoras argues that it can at first, Socrates argues that it cannot, but then they reverse positions and give up).

In Meno, I found the beginnings of the scientific method, strong arguments for the general pursuit of knowledge and wisdom but again an eventual argument that that virtue cannot simply be equated with wisdom. Meno in many ways thus undermines the general defence of hedonism found in Protagoras.

I would highly recommend this edition to anyone studying Plato, philosophy, or the history of knowledge.
Following the lead of Allan Bloom's translation of the Republic and other literal translations of Plato, Bartlett does an exacting job with his translation of the Protagoras and Meno. I've only read the latter, but based on it alone I would recommend this edition above any other for those who want the most accurate translation of Plato's original words.
If Meno's slave boy, if a slave is capable of discovering the same knowledge about geometry and to discover and apply the most profound ideas that can ever discovered, as Meno's slave demonstrates is able to do, what does that say about what a slave is? What does that, if true, demonstrate about human beings? I not only recommend this but wanted to pose that question too. I recommend the "Meno" dialogue as well as Frederick Douglass's 3 Autobiographies.
Protagoras and Meno (Penguin Classics) download epub
Author: W. K. C. Guthrie,Plato
ISBN: 0140440682
Category: Other
Subcategory: Humanities
Language: English
Publisher: Penguin Classics; Reprint edition (January 30, 1957)
Pages: 160 pages